跳转到主要内容

语言编辑服务

英语语言支持

英语

对于编辑和审核人员来准确评估手稿中提供的工作,您需要确保英语语言足以理解。如果您需要用英语写作,您应该考虑:

请注意,使用语言编辑服务不是发表在期刊上的要求,并不意味着或保证文章将被选中进行同行评审或接受。

中文(中文)

为便于编辑和评审专家准确准确您稿件中陈述研の您稿件文学英语语言质需要中文理念。如果您需要中文写令解。

  • 获取快速,免费的在线语法检查
  • 查看一定有关英雄作作中常见语言错误的教程
  • 请一位以英语为母语的同事审阅您的稿件是否表意清晰。
  • 使用专业语言编辑,编辑人间会对英语进,以以您的意思达清晰,并提出需要您表问题。我们的附属机构自然研究编辑服务以及合作伙伴美国学报专家都可以提供此此专业服务.BMC作者享受首首次次订订优惠,该优惠同时载于家公司。您您需点击以链接链接可开采。使用自然研究编辑服务的编辑润色10%的优惠服务,请点击这里。使用美国期刊专家的10%优惠优惠,请请这里

请注意,使用语言编辑服务非在期望上发表文章的必要条件,这也并不意味保证章将被中间行行走

日本人(日本語)

があります:

  • 高速なオンライン文法チェックを无料で受ける。
  • 英语で执笔する际のあるある间违いに关键词英语のチュートリアルを参照する。
  • 英語を母国語とする同僚に,原稿内の英語が明確であるかをチェックしてもらう。
  • プロの英文校正サービスを利用する。校正者が原稿の意味を明確にしたり,問題点を指摘し,英語を向上させます。自然研究编辑服务美国学报专家の2つは弊社と提携しいるサービスです.bmcのジャーナルの著者,いずれかのサービスを著者は,いずれかのをを利用するするに,10%の割引を受けるます.nature研究编辑服务の10%割引を受けるには,こちらをクリックしてください..美国杂志专家の10%割引を受けるに,こちらをクリックしてください

英文校正サービスの利用は,このこのに掲载さための条件こと,また论审查ことやをするするものではないことににててて

韩国(한국어)

영어원고의경우,에디터및리뷰어들이귀하의원고에실린결과물을하게가할할있도록,그들이충분히이충분히이충분히충분히할수있을만으로작성되어야합니다。만약영작문과관련하여도움을를원하신다면다음의사항들을을고려하여:

  • 영어튜토리얼페이지
  • 귀하의귀하의원고의표현표현을명확히줄영어원어민동료동료찾아서리뷰를의뢰
  • 리뷰에대비하여,원고의의미를명확하게해주고리뷰에서요구하는문제점들을식별해서영문수준을향상시켜주는전문영문교정서비스를이용합니다。自然研究编辑服务美国学报专家에서에서저희와협약협약을통해를제공하고하고서비스를제공하고bmc에서는위의가지의서비스를첫논문를사용용하시는,10%의할인을제공하고。Nature Research编辑服务이용시10%할인할인을요청하기위해서여기를를클릭해,美国期刊专家이용시10%할인을요청하기는여기를클릭해주십시오。

영문교정서비스는게재를위한사항은아니며,해당해당의이용이피어리뷰에논문이선택선택게재가수락되거나게재을의미하거나보장않습니다않습니다않습니다않습니다않습니다않습니다하지하지하지하지하지하지하지


西班牙语(Español)

Para que洛杉矶董事会y revisores puedan everquar conprecisióneltrabajothaneado en su Manuscrito,Debe Asegurarse de que laRedacciónneLidiomaInglésSeade la Calidad Sufciete Para Ser Comperendo。Si necesita Ayuda ConRedacciónInglésDebería的考虑:

Tenga en Cuenta Que El Uso de Un Servicio deEdiciónyRedacciónNEngactiónNengactiónInglésno Se Revijere Para Publicar en La Revista Y No Implica Ni Garantiza Que ElArtículoSea Seleccionado ParaRevisiónPorPor Por Por Pors Octe OEvisiónPorPors Ocese o encepo。

葡萄牙语(Português)

Para Que editeres e Revisores de Revistas Possam Avaliar ComPrecisãoo Trabalho Apresentado Em Seu Artigo,VocêDeveGarantirQue A Sua Linguagem Seja Facilmente Contreenendida。SE Precisar de Ajuda Ao Escrever EmInglês,Recomendamos:

请注意serviço的serviço的correção做inglês não é的要求是publicação e não文章的标题será selecionado的标题revisão你的标题是publicação。


年度期刊指标

\